parcomurgia

Masseria Radogna

Radogna4

Menu> To visit

Jazzo Gattini (visitor center)
Visitare Parco Murgia Materana
Masseria Radogna (visitor center)
The Neolithic village
San Falcione
San Vito
Sant’Agnese
Our Lady of the Three Doors
Madonna della Croce
St. Nicholas Appia
Visit Matera

MASSERIA R

La Masseria Radogna è una delle sedi del centro di educazione ambientale di Matera che annualmente accoglie migliaia di studenti in visita al Parco della Murgia Materana. Gli spazi esterni sono attrezzati invece per la sosta in camper e tende. Qui trovate le indicazioni stradali per raggiungerci.

Following the north-east for about 200 metri il tratturo che parte da Jazzo Gattini , is surrounded by dry stone walls, in posizione panoramica ed immerso in un parco di 9 ettari composto essenzialmente da mandorli ed ulivi, Masseria Radogna.

Tipica costruzione rurale a carattere spiccatamente residenziale risalente alla metà del XIX secolo, Masseria Radogna however has many accessories, in most of the time earlier than the construction of the ’ building, legati alle passate attività agricole e pastorali che testimoniano il lavoro dell’uomo sulla murgia:
il sistema integrato di cisterne d’acqua con relative canalizzazioni per la raccolta delle acque piovane, che si distribuiscono tutt’attorno alla struttura
– subterranean environments (stable, barn, concimaia, Dovecote) already home cinema location of Nazareth for the film “The Passion of the Christ” di Mel Gibson
– iazzi discovered the proceeds between the dry stone walls
– farm yards to the working of cereals
il casone per la lavorazione del formaggio
– the quarry located in the main courtyard, deep well 15 metri e servita per estrarre il materiale tufaceo necessario alla costruzione degli edifici.
Lost their original function, gli jazzi scoperti ospitano oggi una interessantissima collezione di piante spontanee, Medicinal and aromatic, rappresentative dell’importante patrimonio botanico del parco.
Alle spalle della Masseria si trova l’orto di piante officinali e aromatiche del parco.
Finally round, the surrounding field 9 ha, negli ultimi decenni coltivato a grano, oggi e’ stato rinaturalizzato e ricolonizzato dalle specie spontanee.
These include especially the Mediterranean asphodel, il timo e la santoreggia, whose flowers attract bees near the apiary, danno origine a mieli di pregiata qualità.

Read the interview to Mrs. Rita ’ D ’ Loved, discendente della famiglia Radogna