<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Matera CEA &#187; Noticias</title>
	<atom:link href="http://www.ceamatera.it/matera/news/feed/?lang=es" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ceamatera.it?lang=es</link>
	<description></description>
	<lastbuilddate>Wed, 15 Mayo 2013 20:39:51 +0000</lastbuilddate>
	<language>es</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Naturarte</title>
		<link>http://www.ceamatera.it/news/naturarte/?lang=es</link>
		<comments>http://www.ceamatera.it/news/naturarte/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 15 Mayo 2013 20:34:15 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.ceamatera.it/?p=2584-es</guid>
		<description><![CDATA[Música, naturaleza, degustación de vinos y tradiciones populares: un cuatro ases para descubrir los más bellos oasis verde inmerso en los parques y los pueblos más fascinantes de Basilicata. Il programma di &#8220;Naturarte&#8221; si snoda tra maggio e settembre lungo quattordici weekend e prevede eventi concertistici organizzati all’interno delle splendide riserve naturalistiche lucane al termine di passeggiate [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ceamatera.it/wp-content/uploads/2013/05/naturarte.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-2585" title="naturarte" src="http://www.ceamatera.it/wp-content/uploads/2013/05/naturarte-300x153.jpg" alt="" width="300" height="153" /></a></p>
<p>Música, naturaleza, degustación de vinos y tradiciones populares: un cuatro ases para descubrir los más bellos oasis verde inmerso en los parques y los pueblos más fascinantes de Basilicata. Il programma di &#8220;NaturArte&#8221; vientos entre mayo y septiembre fin de semana largo y consiste en catorce conciertos organizados dentro de las reservas de naturaleza impresionante en lucane después de caminatas en compañía de guías expertos: y degustaciones de productos típicos a cero km, subastadores, talleres recreativos y educativos, un’opportunità unica per vivere la Basilicata più autentica.<br />
Concierto de &#8220;NaturArte&#8221; &#8211; entre jazz, música contemporánea, Rock y derechos de autor &#8211; se organizan al aire libre con el fin de poner a artistas y espectadores en la naturaleza incontaminada de los parques de Basilicata. El festival abre con Lella Costa-Paolo Fresu-Daniele di Bonaventura y planes, entre otros, la presencia de Erri Deluca Gianmaria Testa-Gabriele Mirabassi, Banda Osiris, Eugenio Finardi, Enzo Gragnaniello, Paolo Damiani-David Riondino, Massimo Cacciari-Roberto Fabbriciani terminó con un concierto por Edoardo Bennato. La partecipazione ai concerti è gratuita.<br />
Il programma di &#8220;NaturArte&#8221; Diversificado de semaNaturartena a conceder la posibilidad de volver y descubrir cada nueva curiosidad de la cita, territorios, sabores, avventure e tradizioni locali.<br />
El festival es organizado por el parque arqueológico, Historiador, Iglesias de la cueva natural de Matera, el Parque de Gallipoli Cognato Piccole Dolomiti Lucane, Parque Nacional pollino, dal Parco Nazionale dell’Appennino Lucano e dall’Agenzia per la Promozione Turistica della Basilicata.<br />
Región Basilicata &#8211; Departamento de medio ambiente<br />
PO FEDER BASILICATA 2007-2013 – EJE IV – IV INTERVENCIÓN 2.1.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.ceamatera.it/news/naturarte/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parcomurgiafestival 2013</title>
		<link>http://www.ceamatera.it/news/parcomurgiafestival-2013/?lang=es</link>
		<comments>http://www.ceamatera.it/news/parcomurgiafestival-2013/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 27 Mar 2013 21:06:11 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.ceamatera.it/?p=2554-es</guid>
		<description><![CDATA[PARCOMURGIA FESTIVAL 2013 XIII edizione Il calendario eventi dell&#8217; Ente di Gestione del Parco Archeologico Storico Naturale delle Chiese Rupestri del Materano Lunedì 1 Aprile 2013 A cura del CEA DI MONTESCAGLIOSO Montescaglioso &#8211; Centro storico. Riti della Settimana Santa Processione alla cappella rurale della Madonna della Nuova Domenica 7 Abril 2013 Bicicleta en autobús: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>parcomurgia <span style="color: #ff0000;">FESTIVAL</span> 2013</strong><br />
<strong>XIII edición</strong><br />
<strong> </strong><br />
<strong>El calendario de eventos de dell&#8217; Entidad gestora del Parque histórico arqueológico</strong> <strong>Iglesias de la cueva natural de Matera</strong></p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Lunedì 1 Aprile 2013</span></strong><br />
<strong>A cura del CEA DI MONTESCAGLIOSO</strong><br />
Montescaglioso &#8211; Centro storico. Ritos de semana Santa<br />
Procesión a la capilla de nuestra Señora de la nueva rural</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Domenica 7 Aprile </span></strong><strong><span style="color: #008000;">2013</span></strong><br />
<strong>Bicicleta en autobús: la ciudad histórica y líos en el Parque. Aperitivo del ciclista</strong><br />
partenza ore 9,00, Agenzia Ferula Viaggi in via Cappelluti 34, Matera (bici muniti o noleggio)<br />
Difficoltà: fácil camino de ciclismo, durata 4 ore, conduce Eleonora Carmela Bianco<br />
A cura di Onyx_Ambiente</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Giovedì </span></strong><strong><span style="color: #008000;">11 Aprile 2013</span></strong><br />
<strong>Passeggiata botanica in città</strong> (T)<br />
Con: Cosimo Buono- Nicola Montemurro<br />
A cura dell’associazione Trekking Falco Naumanni</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Domenica 21 aprile </span></strong><strong><span style="color: #008000;">2013</span></strong><br />
<strong>Ore 10.00 </strong><br />
Jazzo Gattini – Murgia Timone<br />
<strong>Paseo Botánico por los senderos de los pastores: &quot;Los pastos de las gamas de Murgia&quot;</strong><br />
Editado por Nicola Montemurro – Guía del Parque<br />
En colaboración con viveros de Dichio jardín y CEA Matera<br />
Participación libre, si consiglia prenotazione<br />
Info e prenotazioni: 3277333016</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Domenica 21 aprile</span></strong><strong><span style="color: #008000;">2013</span></strong><br />
La Rete dei Parchi di Basilicata: El Parque de Gallipoli Cognato y pequeñas Dolomiti Lucane<br />
<strong>El camino de siete piedras, el antiguo camino que unía Pietrapertosa en Castelmezzano</strong><br />
Autobus messo a disposizione dal Parco – Max 50 persone<br />
Intera giornata<br />
Prenotazione obbligatoria: Park Authority <strong>viernes, 19 ore 12.00</strong><br />
Info: 0835/336166<br />
Partenza ore 8.30 da Piazza Matteotti<br />
Quota di partecipazione 20 euro incluso pranzo<br />
Abbigliamento consigliato scarpe da Trekking, bastoncini telescopici</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Giovedì </span></strong><strong><spAbrille="color: #008000;">25 aprile </span></strong><strong><span style="color: #008000;">2013</span></strong><br />
<strong>Matera: Ofra y Hill Matera (E)</strong><br />
Con: Stephan Summerer- Rocco Castellano<br />
A cura dell’associazione Trekking Falco Naumanni</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Sabato 27 aprile 2013</span></strong><br />
El clásico del Parque: Trekking<br />
<strong>De Matera a Montescaglioso siguiendo la antigua tratturo. </strong><br />
Saliendo de Matera, Plaza de s. Agnese, ore 9.00.<br />
Con Luigi Esposito, Frank Caputo, Angelo Lospinuso.<br />
Trayectoria a lo largo del borde del barranco con paradas y visitas a la Selva de Cristo, Ford Passarelli, chiese rupestri del Vallone della Loe.<br />
Última se extienden a lo largo del regio tratturo di Montescaglioso y conclusión en la abadía benedictina de St. Michele Arcangelo.<br />
Por el CEA Montescaglioso. Quota di partecipazione € 10,00<br />
Numero minimo partecipanti 10.<br />
Miembros de la autoridad del parque en viernes 13 ore 12 -.0835/336166<br />
Difficoltà: E &#8211; kilometros. 23<br />
ore 17.00 Llegada de excursionista S de abadía benedictina. Michael The Archangel<br />
Equipo recomendado: Mochila, cantina, Desayuno, capó, zapatos de senderismo</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Domenica 28 Aprile 2013</span></strong><br />
<strong> </strong><br />
<em>La Rete dei Parchi di Basilicata: El Parco Nazionale Appennino Lucano Val d'agri Lagonegrese</em><br />
<strong>El parque es contado a través de la arqueología ’ fe y naturaleza</strong><br />
<strong>Matera &#8211; partenza h 8.00 da Piazza Matteotti </strong></p>
<p><strong>Tito, PZ arrivo a h 9.00</strong><br />
Saludo del alcalde<br />
<a href="http://www.comune.tito.pz.it/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=52:percorso-storico&amp;catid=126:il-paese&amp;Itemid=96">Camino histórico-religioso</a><br />
<a href="http://www.comune.tito.pz.it/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=30:la-torre&amp;catid=126:il-paese&amp;Itemid=38">LA TORRE</a><br />
<strong>Brienza, PZ ore 11.00</strong><br />
LA PLAZA DEL AYUNTAMIENTO<br />
EL CHIAZZINO<br />
LA VIA DEGLI ARCHI<br />
CASTILLO<br />
<strong>Marsico Nuovo, PZ ore 12.30</strong><br />
<a href="http://www.comunemarsiconuovo.gov.it/ComSchedaTem.asp?Id=29757">MUSEO DI ARTE SACRA C/O IGLESIA DE SAN MICHELE ARCANGELO</a><br />
IGLESIA DE ST. GANESH<br />
<a href="http://www.comunemarsiconuovo.gov.it/ComSchedaTem.asp?Id=29764">CATEDRAL DE SAN JORGE</a><br />
<strong>Hora del aperitivo 13.30 </strong><a href="http://www.comunemarsiconuovo.gov.it/ComSchedaTem.asp?Id=29771">PALAZZO MANZONI</a> – ANTIGUO CONVENTO BENEDICTINO<br />
SEDE DE LA AUTORIDAD DEL APPENNINO LUCANO PARQUE VAL D ' AGRI LAGONEGRESE, saludo del Presidente<br />
<strong>ore 14.00 Almuerzo en la pérgola</strong><br />
CTR. CAMARSICO Nuovo11; MARSICO NUOVO (PC)<br />
<strong>ore  16.30 </strong>FONTANA DELLE BRECCE PARK Y PIANA DEL LAGO<br />
Autobus messo a disposizione dal Parco – Max 50 persone<br />
Intera giornata<br />
Prenotazione obbligatoria: Ente Parco entro venerdì 26 aprile.ore 12<br />
Info: 0835/336166<br />
Quota di partecipazione 20 euro incluso pranzo<br />
Abbigliamento consigliato scarpe da Trekking</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Miércoles 1 Maggio 2013</span></strong><br />
Murgia Materana: Madonna della Loe (T-E)<br />
Con: Franco Oliva-Antonio Valentino<br />
A cura dell’associazione Trekking Falco Naumanni</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Sabato 4 maggio 2013</span></strong><br />
<strong>Tempa rossa &amp; huevos, hierbas y trufas (sfrisc y mong) </strong><br />
(automuniti)<br />
partenza ore 16,30, stazione di Villa Longo, Matera<br />
Difficoltà: trekking fácil, durata fino all&#8217;imbrunire, conduce Raffaele Lamacchia<br />
A cura di Onyx_Ambiente</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Sabato 4 Maggio 2013</span></strong><br />
<strong>I Sassi ed il Parco al chiaro di luna in fiat 500</strong><br />
Comisariada por Associazione SassieMurgia, Viajes de arrecife de coral, Fiat 500 Club Italia sez. Cassano Murge<br />
Info: 328/7386189</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Domenica 26 maggio 2013</span></strong><br />
<strong>Parco del Pollino: Monte Pollino, nueva ruta desde el norte/oeste</strong> (E-EE)<br />
Con: Eustachio-espuma donado Carl<br />
A cura dell’associazione Trekking Falco Naumanni</p>
<p><strong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008000;">Domenica 26 maggio 2013</span></strong><br />
<strong>&quot;Festa Madonna delle Vergini&quot;</strong><br />
<strong>Ore 9.00</strong> Caminando el camino viejo de pistola (S. Pietro Caveoso) – Madonna delle Vergini <strong>(Salida de soporte de la pistola)</strong><br />
<strong>Ore 11.00 </strong>Santa Misa en la Iglesia Virgen de las vírgenes<br />
<strong>Ore 18.00</strong> Santo Rosario<br />
<strong>Ore 18.30 </strong>Plaza de masa al aire libre con vistas a la iglesia de la Madonna delle Vergini<br />
<strong>Ore 19.30 </strong>Procesión de la Virgen cerca de la iglesia de la ciudad de Matera a Madonna<br />
<strong>Ore 20.00 </strong>Fuegos artificiales<br />
Por la Madonna delle Vergini Comité</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Sabato 15 giugno 2013</span></strong><br />
<strong>Ore 16.30</strong> Jazzo Gattini – Murgia Timone<br />
<strong>FESTIVAL de la trashumancia – &quot;en los pasos de Mario Tommaselli</strong><br />
<strong>Ore 16.30 </strong> Rally de los participantes<br />
<strong>Ore 17.00</strong> partenza escursione in compagnia dei pastori e delle mucche podoliche.<br />
<strong>Ore 21.00</strong> cena contadina a Masseria Radogna.<br />
<strong>Ore 22.00</strong> concerto di musica popolare.<br />
Cena + Concierto: € 15,00. Sólo concierto: € 5,00<br />
Prenotazione obbligatoria.<br />
Info e prenotazioni: 3277333016<br />
A cura del CEA Matera</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Domenica 16 giugno 2013</span></strong><br />
<strong>Matera &#8211; Metaponto en bicFerula Viaggi Agencia vía Cappellutitrong><br />
<stronarmado o alquiler de bicicletastrong>, Agenzia Ferula Viaggi in via Cappelluti<br />
34, Matera (bici muniti o noleggio)<br />
Difficoltà: 48 Km en bicicleta<br />
(regreso en autobús y/o), durata 5 ore, conduce Michele Cappiello<br />
A cura di Onyx_Ambiente</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Viernes 21 giugno 2013</span></strong><br />
<strong> 0re 21.00</strong><br />
Jazzo Gattini – Murgia Timone<br />
<strong>RELOJ, ASCOLTARE IL CIELO.</strong><br />
<strong><em>EXPLORACIÓN Y OBSERVACIÓN DEL CIELO EN EL PARQUE EN LA NOCHE DEL SOLSTICIO DE VERANO. </em></strong><br />
Guideranno:  Giovanna Armando e  Rita Montinaro  del Gruppo Nazionale di Pedagogia del cielo del Movimento di Cooperazione Educativa.<br />
Si consiglia prenotazione. Quota partecipazione € 5,00.<br />
Info e prenotazioni: 3277333016<br />
A cura del CEA Matera.<br />
<strong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008000;">Martedì 25 giugno 2013</span></strong><br />
<strong>ore 21.00 Jazzo Gattini – Murgia Timone</strong><br />
<strong>PARCOMURGIAFILM 2013 </strong><br />
“il gusto del cinema senza confini”<br />
Ore 21.00: degustazione – Ore 22:00: proiezione.<br />
Degustazione + cinema: € 8,00 – solo cinema € 4,00.<br />
Info: 32773Juevesr />
A cura del CEA Matera.</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Giovedi 4 luglio 2013</span></strong><br />
<strong>ore 21.00 Jazzo Gattini – Murgia Timone</strong><br />
<strong>PARCOMURGIAFILM 2013 </strong><br />
“il gusto del cinema senza confini”<br />
Ore 21.00: degustazione – Ore 22:00: proiezione.<br />
Degustazione + cinema: € 8,00 – solo cinema € 4,00.<br />
Info: 3277333016<br />
A cura del CEA Matera.</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Martedì 9 luglio 2013</span></strong><br />
<strong> ore 21.00 Jazzo Gattini – Murgia Timone</strong><br />
<strong>PARCOMURGIAFILM 2013 </strong><br />
“il gusto del cinema senza confini”<br />
Ore 21.00: degustazione – Ore 22:00: proiezione.<br />
Degustazione + cinema: € 8,00 – solo cinema € 4,00.<br />
Info: 3277333016<br />
A cura del CEA Matera.</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Martedì 16 luglio 2013</span></strong><br />
<strong>Ore 21.00 Jazzo Gattini – Murgia Timone</strong><br />
<strong>PARCOMURGIAFILM 2013 </strong><br />
“il gusto del cinema senza confini”<br />
Ore 21.00: degustazione – Ore 22:00: proiezione.<br />
Degustazione + cinema: € 8,00 – solo cinema € 4,00.<br />
Info: 3277333016<br />
A cura del CEA Matera.</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Martedì 23 luglio 2013</span></strong><br />
<strong>ore 21.00 Jazzo Gattini – Murgia Timone</strong><br />
<strong>PARCOMURGIAFILM 2013 </strong><br />
“il gusto del cinema senza confini”<br />
Ore 21.00: degustazione – Ore 22:00: proiezione.<br />
Degustazione + cinema: € 8,00 – solo cinema € 4,00.<br />
Info: 3277333016<br />
A cura del CEA Matera.</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">27/28 Luglio 2013</span></strong><br />
Parco del Pollino: from dusk till dawn (EE)<br />
Con: Rocco Castellano- Enzo Di Leo<br />
A cura dell’associazione Trekking Falco Naumanni<br />
<strong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008000;">Martedì 30 luglio 2013</span></strong><br />
<strong>Ore 21.00 Jazzo Gattini – Murgia Timone</strong><br />
<strong>PARCOMURGIAFILM 2013 </strong><br />
“il gusto del cinema senza confini”<br />
Ore 21.00: degustazione – Ore 22:00: proiezione.<br />
Degustazione + cinema: € 8,00 – solo cinema € 4,00.<br />
Info: 3277333016<br />
A cura del CEA Matera.</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">3 Agosto 2013</span></strong><br />
<strong>A cura del CEA DI MONTESCAGLIOSO</strong><br />
Abadía de Montescaglioso – S. Miguel el Arcángel/Centro histórico. IN VINO VERITAS;</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Martedì 6 agosto 2013</span></strong><br />
<strong>Ore 21.00 Jazzo Gattini – Murgia Timone</strong><br />
<strong>PARCOMURGIAFILM 2013 </strong><br />
“il gusto del cinema senza confini”<br />
Ore 21.00: degustazione – Ore 22:00: proiezione.<br />
Degustazione + cinema: € 8,00 – solo cinema € 4,00.<br />
Info: 3277333016<Por el CEA MateraMatera</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Sabato 10 agosto 2013</span></strong><br />
<strong>Ore 21.00 &#8211; Jazzo Gattini – Murgia Timone</strong><br />
<strong>EN LA LLUVIA DE ESTRELLAS</strong><br />
<em>La tradicional cita con la notte di San Lorenzo sabrá, Historias y tradiciones de meteoros y meteoritos, nell’attesa e durante  lo spettacolo delle “stelle cadenti” del 2013.</em><br />
Guideranno:GiovannGuiaráy Rita Montinaro nacional grupo de Pedagogía del cielo de cooperación educativa movimiRecomendamos reservarenotazione. Quota partecipazione € 5,00.<br />
Info e prenotazioni: 3277333016<br />
A cura del CEA Matera.</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">11 Agosto 2013</span></strong><br />
<strong>A cura del CEA DI MONTESCAGLIOSO</strong><br />
Montescaglioso – Centro storico. LA CABALGATA DE BOURBON<br />
<strong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008000;">Martedì 13 agosto 2013</span></strong><br />
<strong>Ore 21.00 Jazzo Gattini – Murgia Timone</strong><br />
<strong>PARCOMURGIAFILM 2013 </strong><br />
“il gusto del cinema senza confini”<br />
Ore 21.00: degustazione – Ore 22:00: proiezione.<br />
Degustazione + cinema: € 8,00 – solo cinema € 4,00.<br />
Info: 3277333016<br />
A cura del CEA Matera.<br />
<strong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008000;">Matera &#8211; Domenica 18 agosto 2013</span></strong><br />
<strong>Gezziamoci 2013</strong><br />
Los colores del amanecer (Publicada en sonidos de la Murgia Matera)<br />
ore 5.00 -salida en bus, coches y motos de Piazza Matteotti<br />
Concierto en la madrugada a Christ La Selva a pie o en bicicleta<br />
<strong>autobuses de Parco della Murgia Materana – reservación 0835/336166 – Alternativamente coche propio </strong><br />
Conduce: <strong>Alessandra Congiu</strong>, el Parque puede ayudar a arreglar (T)<br />
Desayuno con rocío y galletas leche verdadera Lucano<br />
A cura di Onyx_Ambiente<br />
<strong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008000;">18-21 Agosto 2013</span></strong><br />
<strong>A cura del CEA DI MONTESCAGLIOSO</strong><br />
Montescaglioso – Centro storico. Celebraciones en honoMontescaglioso – centro históricospan style="color: #008000;">Martedì 20 agosto 2013</span></strong><br />
<strong>Ore 21.00 Jazzo Gattini – Murgia Timone</strong><br />
<strong>PARCOMURGIAFILM 2013 </strong><br />
“il gusto del cinema senza confini”<br />
Ore 21.00: degustazione – Ore 22:00: proiezione.<br />
Degustazione + cinema: € 8,00 – solo cinema € 4,00.<br />
Info: 3277333016<br />
A cura del CEA Matera.</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">LLunes21 agosto 2013</span></strong><br />
<strong>Pisticci: Badlands de Moonlight</strong> (T-E)<br />
<em>Con: Michele Giannace- Angela Chiego</em><br />
A cura dell’associazione Trekking Falco Naumanni</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Martedì 27 agosto 2013</span></strong><br />
<strong>Ore 21.00 Jazzo Gattini – Murgia TiMartesrong><br />
<strong>PARCOMURGIAFILM 2013 </strong><br />
“il gusto del cinema senza confini”<br />
Ore 21.0Parcomurgiafilm – Ore 22:00: proiez&quot;el sabor del cine sin fronteras&quot;8,00 – solo cinevino cata – horasnfo: 3277333016<br />
A cura del CEA Matecine>
<p><€ong><span style="color: #008000;">Domenica 8 settembre  2013</span></strong><br />
Parco Murgia Materana: la Palomba de sostenedor del arma (T-E)<br />
Con: Renato Latorre-Donato Martina<br />
A cura dell’associazione Trekking Falco Naumanni</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Matera el domingo 15 settembre 2013</span></strong><br />
La Rete dei Parchi di Basilicata: El Parque nacional Pollino<br />
<strong>Madonna delle Armi y la cueva de las ninfas de Cerchiara</strong><br />
Por la mañana<br />
·Caminata al mirador del Lacco (2 horas ida y vuelta)<strong>.</strong><br />
·Visitar el Santuario de la Madonna delle Armi<br />
·Almuerzo típico en la cueva de las ninfas<br />
·Baño termal cueva de las ninfas<br />
Por la tarde<br />
Visitar Cerchiara<br />
Caminata fácil por camino forestal en arcilla . Requieren calzado adecuado y ropa adecuada<br />
Autobus messo a disposizione dal Parco – Max 50 persone<br />
Intera giornata<br />
Prenotazione obbligatoria: Ente Parco entro venerdì 13 settembre ore 12<br />
Info: 0835/336166<br />
Partenza h. 7.30 da Piazza Matteotti<br />
Quota di partecipazione 20 euro incluso pranzo<br />
Abbigliamento consigliato scarpe da Trekking, bastoncini telescopici</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Sabato 21 settembre 2013</span></strong><br />
<strong>Entre iglesias y Jazzi en el Parco della Murgia Materana</strong><br />
partenza ore 9,00, Plaza de la iglesia de Agna. Agnese,<br />
Matera (automuniti), de granjero almuerzo y fiesta en la haya. Difficoltà: turistica, duración hasta que todos ’ atardecer<br />
A cura di Onyx_Ambiente<brAgnestrong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008000;">Domenica 22  settembre 2013</span></strong><br />
<strong>Día de la eco: limpieza de otoño </strong><br />
Comisariada por: Rocco Castellano- Donato Casamassima<br />
A cura dell’associazione Trekking Falco Naumanni<br />
<strong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008Rocco Castellanosettembre 2013</span></strong><br />
<strong>La cosecha en el Parque</strong><br />
Monjes Park estate<br />
Info: 0835/336166</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Domenica 29 settembre 2013</span></strong><br />
<strong>Entre los servicios y perfumes de los mostos en los Sassi de Matera </strong><br />
partenza ore 17,00, Piazzetta Pascoli, Matera<br />
Degustazione di viniDe viajesfficoltà: turistica, durata fino all&#8217;imbrunire, conduce Anna<br />
A cura di Onyx_Ambiente<br />
<strong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008000;">4 – 5 6 De Cata de vinoslla Murgia Materana</span><duración hasta ’ atardecerval de cometas </strong><br />
XI edición<br />
Info: 3801261044<br />
A cura del CEA Matera.<br />
<strong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008000;">De 10 al 13 ottobre 2013</span></strong><br />
<strong>Jazzo Gattini – Murgia Timone</strong><br />
<strong> Matera Balloons Festival.</strong><br />
Una grande e colorata festa con il raduno internazionale di mongJazzo gatitos – Murgia Timonel culo. Murgia Madre in collaborazione con CEA Matera.<br />
Info: 3202287416<br />
A cura del CEA Matera.</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Domenica 13 ottobre 2013</span></strong><br />
&quot;Timmari, Picciano y Rifeccia...&quot;: las ciudades rurales y reforma agraria<br />
partenza ore 9,00, stazione di Villa Longo, Matera (automuniti)<br />
Queso cata por el árabe<br />
difficoltà: Turistica – durata 5 ore<br />
conduce <strong>Eleonora Carmela White</strong><br />
Por Onyx_Ambiente</p>
<p><strESTACIÓN DE LONGO DE VILLA #008000;">Sabato 19 ottobre 2013</span></strong><br />
<strong>Passeggiata botanica in città (T)</strong><br />
Con: Nicola Montemurro &#8211; Cosimo Buono<br />
A cura dell’associazione Trekking Falco Naumanni<br />
<strong> </stronPaseo Botánico a la ciudadcoTor: #008000;">DomenicaNicola Montemurro/span></sCosme bueno
La Rete dei Parchi di Basilicata: Parco Nazionale del Pollino<br />
<strong>Visite las comunidades Arbëreshë del Parque Nacional Pollino: Civita</strong></p>
<p>·Llegada en Civita (dentro de la La red de parques de Basilicata la Santa Misa en rito bizantino-griego y reunión con los Papas Antonio Trupo<br />
·Almuerzo típico (Pino loricate- a convenir)<br />
·Caminar por las gargantas de la Raganello<br />
Visita del centro histórico de Civita<br />
Visite el Museo Etno Arberesh<br />
Visitar el Ecomuseo del Valle del río Raganello<br />
Visita el puente del diablo (Opcional) [ También hay un sistema de transporte que lleva arriba y abajo de personas a un costo a preguntar]<br />
Se recomienda calzado adecuado y ropa adecuada<br />
Autobus messo a disposizione dal Parco – Max 50 persone<br />
Intera giornata<br />
Prenotazione obbligatoria: Ente Parco entro venerdì  18 ottobre  ore 12<br />
Info: 0835/336166<br />
Partenza h. 7.30 da Piazza Matteotti<br />
Quota di partecipazione 20 euro incluso pranzo<br />
Abbigliamento consigliato scarpe da Trekking, bastoncini tAutobuses proporcionados por Park – Max#008personasomenica 27 ottobre 2013</spanPrevia reservaParco del Pollino: Bosco Rubbio &#8211; FuePark Authority viernes<br />
Con: Nicola Giordano- Adesde Piazza Matteotti>
A curCuota de ParticipaciónrekkEuro con almuerzo incluido/p>
<p>Se recomienda ropa zapatos de senderismocabastones telescópicos></strong><br />
<strong>El castillo de Uggiano en Ferrandina y visita a una empresa de ganado</strong><br />
partenza ore 9,00, Piazza della Visitazione, yParque Nacional pollino)<br />
Difficoltà: Turistica – durata 5 ore, conduce Alessandra Congiu<br />
a cura di Onyx_Ambiente<br />
<strong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008000;">Domenica 10 novembre 2013</span></strong><br />
<strong>Da Serra Sant'Angelo Saracen village</strong><br />
Partenza ore 9 desde Piazza Agnese<br />
Durata: todo el día – bolsa de almuerzo<br />
Ruta km.llegar en cochebr />
fijar y<br />
Max n. 20 participantes<br />
Info e prenotazioni: 0835/336166 – 320/9763532<br />
Conduce: Guía de Alessandra Antodaro Park<br />
<strong> </strong><br />
<strong><span style="color: #008000;">Domenica 17 novembre 2013</span></strong><br />
<strong>Pequeñas cimas del Parque</strong><br />
Partenza ore 8 desde la Piazza V. Veneto (fuente de Ferdinandea)<br />
Longitud de la ruta, Km. 5/6<br />
Desnivel 3/400 m. – fijar y<br />
Tipo de ruta: Sendero o camino<br />
Durata: intera giornata<br />
Max participantes n. 20<br />
Info e prenotazioni: 0835/336166 – 333/1166651<br />
Conduce: Guía del Parque Donato Carl</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Sabato 23 novembre 2013</span></strong><br />
<strong>De trigo para pan</strong><br />
partenza ore 10,00, Molino de agua, Matera<br />
difficoltà: Turistica – durata 3 ore, coDuraciónEleoTodo el díaanco<br />
a cura di Onyx_Ambiente</p>
<p><strong><spConducee="color: #008000;">domenica 1 dicembre 2013</span></strong><br />
Parco Murgia Materana: Ubicación TBD (T-E)<br />
Con: Eustace espuma- Domenico pórfido<br />
A cura dell’associazione Trekking Falco Naumanni</p>
<p><strong><span style="color: #008000;">Sabato 7 dicembre 2013</span></strong><br />
<stconduce Eleonora Carmela Whiteen los Sassi</strong><br />
Degustación de aceite nuDomingobr />
partenza oreParco Murgia Materara, Sasso Barisano, Matera<br />
difficoltà: Turistica – durata 3 ore, condcon Raffaele LamacchiT-Er />
a cura di Onyx_AmSenderismo Asociación Falco Naumannin style="color: #008000;"> 5 Enero 201Sábadoan></strong><br />
<strong>A cTuristica – duraciónSCAGLIOSO</strong><br />
La Notte dei Cucibocca</p>
<p><strong><span style="color: #008000Hora de salida 2014</span></strong><br />
<strong>Noche de la CucibocDificultades<br />
Montescaglioso: Un antihorasssimo rito dedicato ai bambiconducEditado por Onyx_Ambientenia.<br />
Figura vestida de negro con sus patas rotas cadenas y agujas largas en su mano aLa CEA de MONTESCAGLIOSOmás pequeños. Un rito di iniziazione alla paura e musica etno lucana nelle strade.<br />
<strong> </strong><br />
<strong> </strong><br />
<strong>Informazioni e prenotazioni</strong><br />
<strong>Parque de Murgia</strong> <strong>Materana </strong><br />
Via Sette Dolori – 75100 Matera – tel 0835/336166  fax 0835/337771<br />
info@parcomurgia.it<br />
www.parcomurgia.it</p>
<p><strong>Centro de educación ambiental de Montescaglioso</strong><br />
El convento benedictino, Plaza n Racamato. 1 – 75024 Montescaglioso<br />
FX 0835.20Información y reservasnte@katamail.com<br />
www.CEA.Montescaglioso.net<br />
Accreditato presso “ Rete per l’Educazione alla Sostenibilità “ della Regione Basilicata.</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">CEA centro de visitantes del parque de Murgia</span></strong><span style="color: #ff0000;"> </span><strong><span style="Montescaglioso;">Matera </span></strong><br />
Jazzo gatito y Masseria Radogna<br />
C.da Murgia Timone-Matera<br />
Tel  0835.332262   Fax 0835.1970751<br />
Cell1. 388.8925407 Cell2. 327.7333016<br />
correo: <a href="mailto:centrovisitematera@parcomurgia.it">En</a>NFO@ceamatera.it</p>
<p><strong>Onyx_Ambiente</strong><br />
Via Cavalieri di Vittorio Veneto, 20 – 75100 Matera<br />
Info: 3291133910<br />
www.onyxjazzclub.it<br />
<strong> </strong><br />
<strong>Asociación Falco Naumanni</strong><br />
TFN www.falconaumanni.it</p>
]]>-infomatera</content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.ceamatera.it/news/parcomurgiafestival-2013/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serie de web de la ciudad de hueco</title>
		<link>http://www.ceamatera.it/news/hollow-city-web-series/?lang=es</link>
		<comments>http://www.ceamatera.it/news/hollow-city-web-series/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 23 Jan 2013 11:48:01 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.ceamatera.it/?p=2416-es</guid>
		<description><![CDATA[Nel 1950 matera, una ciudad italiana sur, es infame como &#8220;vergüenza d ’ Italia&#8221; debido a su estado ruinoso y desesperada pobreza de sus habitantes. 60 años después, nel 2012, la ciudEnes uno de los sitios más importantes del mundo, Dell ’ patrimonio de la Unesco. Anche le tecniche cinematografiche e l&#8217;estetica sono utilizzati per raccontare [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Nel 1950 matera, una ciudad italiana sur, es infame como &#8220;vergüenza d ’ Italia&#8221; debido a su estado ruinoso y desesperada pobreza de sus habitantes. 60 años después, nel 2012, la ciudEnes uno de los sitios más importantes del mundo, Dell ’ patrimonio de la Unesco. Anche le tecniche cinematografiche e l&#8217;estetica sono utilizzati per raccontare una storia unica .<br />
ANDREA DE SICA dirige &#8216;Ciudad hueco ’, Cine de no ficción de las Naciones Unidas, la storia epica di un gruppo di persone giovani che attraverso avventure e scoperte hanno riconquistato il valore della storia e dell’identità e della dignità della loro città.<br />
</em><br />
<iframe src="http://player.vimeo.com/video/42462425?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0&amp;color=ffffff&amp;api=1&amp;player_id=42462425" width="400" height="300" frameborder="0" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe>      <iframe src="http://player.vimeo.com/video/42463613?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0&amp;color=ffffff&amp;api=1&amp;player_id=42463613" width="400" height="300" frameborder="0" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe></p>
<p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/42486767?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0&amp;color=ffffff&amp;api=1&amp;player_id=42486767" width="400" height="300" frameborder="0" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe>      <iframe src="http://player.vimeo.com/video/42752761?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0&amp;color=ffffff&amp;api=1&amp;player_id=42752761" width="400" height="300" frameborder="0" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe></p>
<p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/42495693?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0&amp;color=ffffff&amp;api=1&amp;player_id=42495693" width="400" height="300" frameborder="0" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.ceamatera.it/news/hollow-city-web-series/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>En Camper en Matera y Basilicata</title>
		<link>http://www.ceamatera.it/news/in-camper-a-matera-ed-in-basilicata/?lang=es</link>
		<comments>http://www.ceamatera.it/news/in-camper-a-matera-ed-in-basilicata/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 07 Jan 2013 07:00:31 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Diano]]></category>
		<category><![CDATA[camper]]></category>
		<category><![CDATA[cea]]></category>
		<category><![CDATA[Itinerario]]></category>
		<category><![CDATA[matera]]></category>
		<category><![CDATA[parco della murgia]]></category>
		<category><![CDATA[sud italia]]></category>
		<category><![CDATA[turismo itinerante]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.ceamatera.it/?p=1632-es</guid>
		<description><![CDATA[Matera, el Parco della Murgia materana tiene un ’ camper caravana zona situada en el centro de Masseria Radogna. Un kilómetro de la zona frente a las piedras, etapa esencial en la visita a la ciudad, explotación Radogna es muy tranquilo y acogedor. Gli unici suoni udibili sono quelli degli uccelli e dei campanacci [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Matera, il Parco della Murgia materana dispone di un’area camper-caravan localizzata presso il centro visite di Masseria Radogna.<br />
Un kilómetro de la zona frente a las piedras, etapa esencial en la visita a la ciudad, explotación Radogna es muy tranquilo y acogedor. Gli unici suoni udibili sono quelli degli uccelli e dei campanacci delle mucche podoliche al pascolo mentre la notte sono i grilli a far compagnia sotto un immenso cielo stellato.<br />
Immersa de splendidi muretti un secco, almendra, olivos y robles, el Masseria tiene un área de picnic para el estacionamiento de 40 camper (10 umbrías). ’ es el punto de partida ideal para paseos a pie y en bicicleta en el Parque de la materana de murgia para descubrir las iglesias rupestres. En particular, un espectacular sendero de Panorama en gravina conduce directamente al corazón de la ciudad, las piedras de Matera, que desde el murgia aparecerá en su extraordinaria belleza. Para tener una idea de la belleza de la ruta de la ley<a href="http://www.ceamatera.it/dichiarazione-damore-a-matera/">D Declaración ’ amor en Matera</a> escrito por Antonio Moresco, Walker y escritor. ’ una experiencia única que hará su estancia inolvidable. Alternativamente se pueden llegar a las piedras, con un comodo bus navetta.</p>
<p>IMPORTANTE: A su llegada usted tiene que registrarse en la recepción del Jazzo gatitos. Si la recepción está cerrada debe llamar 388/8925407 antes de dirigirse al estacionamiento de Masseria Radogna distante 300 metros y no es visible desde la recepción. Para el resto, No hay problema, Estamos abiertos todos los días del año ’!</p>
<p>Estos son servicios que los campistas se encuentran en un ambiente rústico y familiar:<br />
- El agua de carga y descarga<br />
- electricidad<br />
- Baño<br />
- Iluminado sombreada área de picnic con mesas y barbacoa<br />
- Aventura para niños<br />
- <strong>Traslado en autobús a la ciudad</strong><br />
Los servicios también están disponibles:<br />
- Refrigerio y venta de productos locales<br />
- Visitas guiadas a los Sassi di Matera<br />
- Visitas guiadas en el Parque de la Murgia Matera<br />
- Información Turística de Puglia y Basilicata<br />
- pequeña casa de huéspedes</p>
<p><span style="color: #99cc00;">Tarifas:</span><br />
$ 10.00 12:0 am descanso<br />
€ 2,00 conexión a la electricidad<br /€ 1,00 para cada ducha caliente<br />
Periodo de apertura: año completo<br />
Información de la línea: 388.8925407 Tel. 0835.332262  Fax 0835.1970751</p>
<p><em>Y, a continuación, no dude en venir a encontrar también pruebe que nuestra fantástica barbacoa se especializa en la creación de renombre de cebollas dulces a la parrilla, patatas y verduras a la parrilla con queso para acompañar la podolico y con una buena copa de rojo vino primitivo di Matera!!</em></p>
<p><a href="../ospitalita/area-camper-matera/">Consulte la completa de dell ’ área camper</a></p>
<p>Después de haber visitado Matera y el Parco della Murgia, muchos otros son itinerarios para descubrir una región realmente auténtica, con  tanti bellissimi piccoli borghi ed un grande cuore verde.</p>
<p><a href="http://www.ceamatera.it/basilicata-in-camper-itinerari/">Descubra los itinerarios Basilicata en Camper</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.ceamatera.it/news/in-camper-a-matera-ed-in-basilicata/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Parcomurgiafilm otorgado a FoF 2012</title>
		<link>http://www.ceamatera.it/news/il-parcomurgiafilm-premiato-al-fof-2012/?lang=es</link>
		<comments>http://www.ceamatera.it/news/il-parcomurgiafilm-premiato-al-fof-2012/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 06 Jan 2013 21:13:11 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.ceamatera.it/?p=2347-es</guid>
		<description><![CDATA[Como parte del &quot;Festival de festivales&quot;, que se celebró en Matera de 18 al 20 Octubre 2012, Murgia Parque película fueron reconocidos dos importantes premios especiales: il Premio Speciale Heroes 2012 in collaborazione con Calia Trade spa, azienda che si è distinta particolarmente nel sostegno e promozione di eventi culturali come il parco murgia [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2352" title="FOFAwards2012_ivincitori (2)-1" src="http://www.ceamatera.it/wp-content/uploads/2012/11/FOFAwards2012_ivincitori-2-1.tiff" alt="" /></p>
<p><span>Como parte del &quot;Festival de festivales&quot;, que se celebró en Matera de 18 al 20 Octubre 2012, Murgia Parque película fueron reconocidos dos importantes premios especiales:<br />
el<strong>Héroes especiales 2012 </strong>en colaboración con<strong> Spa de comercio Calia, </strong>empresa que se ha distinguido especialmente en el apoyo y promoción de eventos culturales como el cine Parque de murgia y<strong>Premio de mejora de territorio</strong> el papel que la revisión de la película, tener una buena interacción con el territorio, svolge nella valorizzazione del patrimonio culturale.<br />
Publicado en Festival de Parque de Murgia, la película de Parque de Murgia organizado en los gatitos Jazzo de CEAS Matera dirigida por Xavier Tarasco, esfuerzo considerable, pasión y competencia, encarna un evento cultural donde cine, Catas de vino y música son ofrecidos bajo las estrellas, all’insegna della libertà e della naturalità in luoghi di straordinaria suggestione.<br />
El cine semanal bajo el cielo de la Murgia Matera, Ahora es considerado por los ciudadanos Matera, los huéspedes de nuestra ciudad y los habitantes de los países vecinos, un momento unico ed irrinunciabile dove apprezzare il forte legame tra arte e paesaggio.<br />
El Parque de la Murgia Matera, Expresó gran satisfacción con orgullo para los merecido certificados que ha recibido el festival de cine. Es natural que representan los premios de reconocimiento de la gran obra, hecho con gran profesionalidad por CEAS Matera, nell’opera di tutela e valorizzazione del nostro territorio e dell’inestimabile patrimonio culturale ed artistico dei nostri luoghi.</span></p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-2348" title="Rosaria_Orlando_premiazione[1]" src="http://www.ceamatera.it/wp-content/uploads/2012/11/Rosaria_Orlando_premiazione1.jpg" alt="" width="960" height="637" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.ceamatera.it/news/il-parcomurgiafilm-premiato-al-fof-2012/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Murgia Matera y globos</title>
		<link>http://www.ceamatera.it/news/matera-e-la-murgia-in-mongolfiera/?lang=es</link>
		<comments>http://www.ceamatera.it/news/matera-e-la-murgia-in-mongolfiera/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 22 Oct 2012 21:23:36 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.ceamatera.it/?p=2324-es</guid>
		<description><![CDATA[Fotos de Matera y el Parque de la Murgia Matera en un impresionante video filmado por Francesco Foschino, Guía de senderismo del Parco della Murgia Materana, a bordo de uno de cuatro globos de aire caliente despegó del Domingo 21 Octubre cerca del centro de visitantes de gatitos Jazzo. El evento organizado por la Asociación ’ madre de Murgia, y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fotos de Matera y el Parque de la Murgia Matera en un impresionante video filmado por Francesco Foschino, Guía de senderismo del Parco della Murgia Materana, a bordo de uno de cuatro globos de aire caliente despegó del Domingo 21 Octubre cerca del centro de visitantes de gatitos Jazzo. El evento organizado por la Asociación ’ madre de Murgia, Es sólo una vista previa de la Matera ’ Festival del globo, Festival de globo aerostático internacional celebrada en Matera en mayo 2013. Buen vuelo!</p>
<p><iframe width="640" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/yH3fkFidn70?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>El video se basa en la&#8217; blog urbano Hyperbros.com</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.ceamatera.it/news/matera-e-la-murgia-in-mongolfiera/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Preguntas más frecuentes</title>
		<link>http://www.ceamatera.it/news/faq/?lang=es</link>
		<comments>http://www.ceamatera.it/news/faq/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Mon, 10 Sep 2012 21:42:03 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.ceamatera.it/?p=2200-es</guid>
		<description><![CDATA[¿Qué c ’ y&#8217; Qué visitar en Parco della Murgia Materana? De Parco della Murgia Materana c ’ y&#8217; más panorámicas&#8217; hermosa desde donde se puede admirar la Sassi di Matera. Caminando por los senderos escénicos que atraviesan la Gravina, el cañón junto a las piedras, Puede visitar las Iglesias rupestres, Cuevas, tanques, jazzi, Granjas de Manor. Un&#8217;esperienza che promettiamo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>¿Qué c ’ y&#8217; Qué visitar en Parco della Murgia Materana?<br />
</strong>De Parco della Murgia Materana c ’ y&#8217; más panorámicas&#8217; bella da cui ammirare i Sassi di Matera.<br />
Caminando por los senderos escénicos que atraviesan la Gravina, el cañón junto a las piedras, Puede visitar las Iglesias rupestres, Cuevas, tanques, jazzi, Granjas de Manor. A ’ experiencia que prometemos será inolvidable, anche grazie ad un&#8217;inattesa ricchezza floristica e faunistica.</p>
<p><strong>Vale la pena visitar el Parque?<br />
</strong>En áreas cercanas a la CEA, el parque es gratuito y libre acceso, para los visitantes que quieran hacer algo de Turismo en completa autonomía, en el centro de visitantes de gatitos Jazzo dell podrá retirar una zona del mapa ’. También con la ayuda de un ’ plástico mostrar más ubicaciones&#8217; hermosa y asegúrese de seguir. A lo largo de las rutas se verá a continuación, algunas Iglesias rupestres, como Madonna delle Tre Porte y Sant Agnese ’. Ambos están cerradas por un sistema de rejilla, que mientras impide el acceso a la interna ’ ’, ne permette una visione quasi completa.</p>
<p><strong>Lo ’ y&#8217; la CEA y lo que hace?</strong><br />
CEA es el ’ acrónimo de centro de educación ambiental. E&#8217; un&#8217;impresa culturale che svolge servizi integrati per la fruizione sostenibile del Parco della Murgia Materana.</p>
<p><strong>¿Cuáles son los días y horas de apertura de la CEA?<br />
</strong>En los gatitos Jazzo es un centro de visitante activo está abierto todos los días del año ’, El domingos y festivos incluidos, en el siguiente horario:<br />
Desde noviembre hasta marzo: 9.30 – 13.00 (9.30-15.30 los fines de semana y festivos)<br />
De abril a octubre: 9.30 - 14.30; 16.00 – 18.30</p>
<p>En la reserva está programada la apertura también fuori orario ’</p>
<p><strong>¿Cuáles son los servicios de la CEA?<br />
</strong>En las estructuras rurales Jazzo gatitos y la Masseria Radogna: Punto de información sobre el Parque de la Murgia Matera, Educación Ambiental, visitas guiadas, eventos culturales, inodoro, Bar, librería, zona de picnic, refresco, punto de productos de venta, area attrezzata camper/caravan/tende.</p>
<p><strong>¿Cuál es la forma más fácil&#8217; completa y agradable descubrir el Parque?<br />
</strong>Partecipare ad un&#8217;itinerario in compagnia delle guide del parco è senz&#8217;altro il modo migliore e completo.<br />
La elección de rutas y más&#8217; Belli, Visite internamente las Iglesias rupestres, una narrativa completa e interpretación de sitios, trasformerà una semplice visita in una vera e propria esperienza.</p>
<p><strong>¿Cuáles son las visitas guiadas que salen diariamente de gatitos Jazzo?<br />
</strong>&gt; <a href="http://www.ceamatera.it/escursioni/visita-turistica-di-murgia-timone/">Visita turística</a> duración 1:0 15 min, ticket di euro 10 (under 18 euro 5,00, under 6 gratuito)  necessaria prenotazione<br />
&gt; <a href="http://www.ceamatera.it/escursioni/sentiero-belvedere/">SENDERO DE BELVEDERE</a> duración 2mi15billete de euroi euro 15 (undEuro8 euro durante unlibreareserva requeridaazione<br />
&gt; <a href="http://www.ceamatera.it/escursioni/sentiero-croci/">Camino cruza</a> (su prenotazione per minimo 3 persone)<br />
&gt; <a href="http://www.ceamatera.it/escursioni/trekking-grande/">Trekking gran</a> (sual hacer la reserva mínima pepersonas/p>
<p>con 5,00 euro persona adicional y&#8217; Puedes reservar el autobús para Piazza Veneto (Angolo via Roma) &#8211; Jazzo Gattini</p>
<p><strong>Visitas guiadas también llevará a cabo en lengua extranjera?<br />
</strong>Si. En inglés, Francés, Español y&#8230;.. materano!</p>
<p><strong>E&#8217; reserva obligatoria?</strong><br />
Si. Occorre prenotare allo 0835/332262</p>
<p><strong>Hay programas específicos para las escuelas?</strong><br />
Obviamente usted. Usted puede profundizar en el tema de <a href="http://www.ceamatera.it/scuole/percorsi-scoperta/">Discovery Rutas</a> , Enviado por <a href="http://www.ceamatera.it/scuole/laboratori/">LABORATORIOS DE ENSEÑANZA</a> e dei <a href="http://www.ceamatera.it/scuole/progetti-speciali/">Viajes educativos<br />
</a></p>
<p><strong>(C) ’ y&#8217; una forma de degustar los productos típicos del Parque?<br />
</strong>En el refresco de gatitos Jazzo podrá degustar productos típicos seleccionados de las mejores fincas y ganado Hill Matera. Algunos ejemplos? Caciocavallo podolico, el pecorino de murgian, la cacioricotta di capra, miel de tomillo, hornear oliva, el Muscari comosum, los tomates secados al sol, la crema de cebolla, crujientes pimientos locales, el strazzate de almendra, vino primitivo materadoc&#8230;&#8230;&#8230;.</p>
<p><strong>Hay servicios para autocaravanas y campers?</strong><br />
Si. La Masseria es un espléndiUsted Radogna <a href="http://www.ceamatera.it/ospitalita/area-camper-matera/">área equipada</a> con todos los servicios para camper, caravana/tienda. A ’ oasis de paz y tranquilidad, punto de parada ideal para aquellos que quieran explorar el Parque. Pero la ’ área también está cerca de las rocas para llegar directamente a través de una ruta de acceso, o tal vez más&#8217; comodamente con il nostro bus navetta.<a href="http://www.ceamatera.it/scuole/progetti-speciali/"></a></p>
<p><strong>Desde el centro de la ciudad de Matera, como llegar a la CEA?<br />
</strong>IN AUTO: Debemos alejarnos de Matera y siga las instrucciones a Tarento/Laterza. en el km 583 el SS7 c ’ y&#8217; derecha nuestra encrucijada reportados como &#8220;Area attrezzata camper&#8221; e &#8220;Visitor Center/Centro de educación ambiental&#8221;.<br />
Atención nuestra horquilla no lo lleva a la Iglesia de la Madonna delle Vergini, ma quello successivo.<br />
PIE DE MATERA: descendiendo desde Piazza Porta pistola, Él camina el río desde el puente y el camino que conduce a la Timone de Belvedere de Murgia. Para llegar a se deduce entonces Jazzo gatitos dejó la carretera panorámica de Murgia Timone<br />
EN AUTOBÚS: sólo está disponible si usted reserva tours y parte 15 minuti prima dell&#8217;orario di inizio della visita in programma.</p>
<p><strong>Desde Matera fuera como usted llegue a la CEA?</strong><br />
DE TARENTO/LATERZA: en el km 7 de S.S. 583 cruce a la izquierda señalizada &#8220;Area attrezzata camper&#8221; e &#8220;Centro visite&#8221;<br />
DESDE BARI ALTAMURA: por Santos 99 cerca de Matera, siga las instrucciones a Tarento. Continuando en S.S. 7 km 583 incrocio a destra con indicazioni &#8220;Area attrezzata camper&#8221; e &#8220;Centro visitcentro de visitantes>
POR EL PODER: dalla S.S.7 in prossimità di Matera seguire le indicazioni per Taranto. Proseguendo fino al km 583 (incrocio a destra con indicazioni &#8220;Area attrezzata camper&#8221; e &#8220;Centro  visite&#8221;)<br />
DA METAPONTO: desde el 7 de S.S. cerca de Matera, siga las instrucciones a Tarento.  Continuando hasta millas 583 cruce gire derecha señalizadoi &#8220;Area  attrezzata camper&#8221; eEquipada cayper de áreaantes&#8221;)<strong> </strong><br />
<strong> </strong><br />
<strong>La CEA como que alcanzar los Sassi di Matera?</strong><br />
CAMINAR: a lo largo de un trazado, sólo durante las horas diurnas. Es un hermoso sendero, Sin embargo no es adecuado para aquellos con problemas de vértigo<br />
IN AUTO: en cinco minutos, siguUNIDADas indicaciones de Matera. Consigliamo di lasciare l&#8217;auto in uno dei tanti parcheggi comunali che si trovano lungo la via Lucana.<br />
SHUTTLE: servicio disponible para quienes adhieren a nuestras visitas guiadas o invitados de la ’ camper de área<br />
EN BICICLETA: en cuanto a coches. Deben tomarse precauciones por una empinada subida sobre 700 m</p>
<p><strong>Cómo ponerse en contacto con CEA?</strong><br />
Por 0835/332262 o 388/8925407 o escriba un email a info@ceamatera.it</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.ceamatera.it/news/faq/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ganó el sendero de BELVEDERE</title>
		<link>http://www.ceamatera.it/news/vince-il-sentiero-belvedere/?lang=es</link>
		<comments>http://www.ceamatera.it/news/vince-il-sentiero-belvedere/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 20 Mar 2012 08:42:49 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.ceamatera.it/?p=2117-es</guid>
		<description><![CDATA[El concurso terminado &#8220;Parques de Escursionando&#8221; indetto da Al Parco Lucano per scegliere le escursioni più bella da praticare nel territorio dei quattro parchi lucani che saranno pubblicate sul prossimo numero della rivista cartacea Al Parco Lucano, distribución en abril. I percorsi da votare sono stati segnalati dagli utenti del sito [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-2125" title="escursionando-murgia2" src="http://www.ceamatera.it/wp-content/uploads/2012/03/escursionando-murgia2.jpg" alt="" width="794" height="338" /></p>
<p style="text-align: justify;">El concurso terminado &#8220;Parques de Escursionando&#8221; organizado por <em>Luke Park</em> para elegir las excursiones más bellas en el territorio a la práctica de la lucani cuatro parques que se publicará en la próxima edición del libro diario a la Lucano, in distribuzione ad Aprile.<br />
Las rutas de votar fueron reportadas por los usuarios de la página Web www.alparcolucano.it y luego votación a través de una encuesta. Los informes fueron en total 12, mentre i voti sono stati ben 781.<br />
El más votado ’ viaje era absoluta &#8220;<a href="../escursioni/sentiero-belvedere/">EL SENDERO DE BELVEDERE</a>&#8221; con 230 voti. Según Paul Montagna, Jefe de la centro de educación ambiental de Matera, Esta ubicación le permite disfrutar todo el encanto y esplendor de uno de los más bellos senderos en el Parque de la Murgia Matera, en Gravina di Matera en su sección de los Sassi, attraverso varie chiese e complessi rupestri.<br />
<em>Realmente es un gol bonito</em> &#8211; Estados de montaña &#8211; <em>logrado gracias al apoyo de muchos amigos italianos y extranjeros que en los últimos años han visitado el Parque de la Murgia Matera, mantener bien más que un recuerdo hermoso. Y el sendero de Belvedere es realmente una forma capaz de dejar una huella imborrable en el corazón y el alma. Speriamo che questa ulteriore occasione di visibilità possa servire a portare forza ad un parco così giovane che ha bisogno per crescere bene di tanto amore e tanta dedizione.<br />
</em>Segundo clasificado &#8220;Cruzando el Ciavole&#8221; Según Robert Angelo Motta. Su ruta de 16 miles se desarrolla en un ambiente único e inspirador: desde la colina de la Impiso ’ (Viggianello) a través del bosque de hayas hermosa que cubre el lado de serra del Prete, a lo largo de la ruta en el flanco norte de Pollino hasta salir planes Pollino con Oriente el invernadero de Ciavole, hasta los planes de cruce escénico y subir a la cresta, a través de lo que se denomina el &#8220;Cimitero dei Pini Loricati pinos&#8221;.<br />
Entre las excursiones disponibles en dell Park&#8217; Appennino Lucano los más votados, con 15 voti, fue &#8220;Woods multiétnica&#8221;, facconle evotos217; Árboles TIR de Laurenzana y reportado por&#8217; Associazione Guide Parco Appennino Lucano Val d&#8217;Agri Lagonegrese.<br />
En cuanto a la Piccole Dolomiti Lucane Gallipoli Cognato, solitario de Vince, Después de haber sido el único informe nos ’ de la referencia, El &#8220;Ubicación de las siete piedras&#8221;, l largo&#8217; ruta del viejo agricultor que conecta Castelmezzano y Pietrapertosa (informes de Enza Inmaculada Martoccia).</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.ceamatera.it/escursioni/sentiero-belvedere/">De abril a septiembre el Belvedere Trail cada tarde de Cea. Vedi qui gli orari.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.ceamatera.it/news/vince-il-sentiero-belvedere/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un año y medio del Parque</title>
		<link>http://www.ceamatera.it/news/un-anno-e-mezzo-di-parco/?lang=es</link>
		<comments>http://www.ceamatera.it/news/un-anno-e-mezzo-di-parco/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Tue, 24 Jan 2012 09:37:30 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.ceamatera.it/?p=2439-es</guid>
		<description><![CDATA[El presupuesto de las actividades realizadas en 2011-12 por Ente Parco della Murgia Materana.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El presupuesto de las actividades realizadas en 2011-12 da parte dell’Ente Parco della Murgia Materana.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.ceamatera.it/news/un-anno-e-mezzo-di-parco/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El laboratorio de restauración de los muros de piedra secas</title>
		<link>http://www.ceamatera.it/news/il-laboratorio-per-il-restauro-dei-muretti-a-secco/?lang=es</link>
		<comments>http://www.ceamatera.it/news/il-laboratorio-per-il-restauro-dei-muretti-a-secco/?lang=es#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 22 Dec 2011 19:36:08 +0000</pubdate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.ceamatera.it/?p=2043-es</guid>
		<description><![CDATA[Ogni pietra al suo posto A Masseria Radogna una scuola-laboratorio per il restauro dei muretti a secco Si conclude il 23 dicembre il progetto finanziato da AGEFORMA L&#8217;antica tecnica dello spietramento dei campi ha garantito nel tempo la costruzione di centinaia di chilometri di muretti a secco, realizzati con le pietre raccolte e accumulate lungo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="flickr-photos"><a class="tt-flickr tt-flickr-Thumbnail" href="http://www.ceamatera.it/media/foto/photo/6556111733/ogni-pietra-al-suo-posto-p1010343.html" rel="album-72157628529676317" id="photo-6556111733" title="P1010343 - OLYMPUS DIGITAL CAMERA         "><img src="http://farm8.staticflickr.com/7150/6556111733_9347a25894_t.jpg" width="75" height="100" alt="P1010343" /></a> <a class="tt-flickr tt-flickr-Thumbnail" href="http://www.ceamatera.it/media/foto/photo/6556112787/ogni-pietra-al-suo-posto-p1010271.html" rel="album-72157628529676317" id="photo-6556112787" title="P1010271 - OLYMPUS DIGITAL CAMERA         "><img src="http://farm8.staticflickr.com/7010/6556112787_171575a38b_t.jpg" width="75" height="100" alt="P1010271" /></a> <a class="tt-flickr tt-flickr-Thumbnail" href="http://www.ceamatera.it/media/foto/photo/6556113565/ogni-pietra-al-suo-posto-p1010319.html" rel="album-72157628529676317" id="photo-6556113565" title="P1010319 - OLYMPUS DIGITAL CAMERA         "><img src="http://farm8.staticflickr.com/7161/6556113565_df1afa4e8f_t.jpg" width="100" height="75" alt="P1010319" /></a> <a class="tt-flickr tt-flickr-Thumbnail" href="http://www.ceamatera.it/media/foto/photo/6556114335/ogni-pietra-al-suo-posto-p1010292.html" rel="album-72157628529676317" id="photo-6556114335" title="P1010292 - OLYMPUS DIGITAL CAMERA         "><img src="http://farm8.staticflickr.com/7164/6556114335_34786929d7_t.jpg" width="75" height="100" alt="P1010292" /></a> <a class="tt-flickr tt-flickr-Thumbnail" href="http://www.ceamatera.it/media/foto/photo/6556115257/ogni-pietra-al-suo-posto-p1010248.html" rel="album-72157628529676317" id="photo-6556115257" title="P1010248 - OLYMPUS DIGITAL CAMERA         "><img src="http://farm8.staticflickr.com/7170/6556115257_bf0c9332e8_t.jpg" width="100" height="75" alt="P1010248" /></a> <a class="tt-flickr tt-flickr-Thumbnail" href="http://www.ceamatera.it/media/foto/photo/6556116065/ogni-pietra-al-suo-posto-p1010046.html" rel="album-72157628529676317" id="photo-6556116065" title="P1010046 - OLYMPUS DIGITAL CAMERA         "><img src="http://farm8.staticflickr.com/7004/6556116065_4392651d7f_t.jpg" width="100" height="75" alt="P1010046" /></a> <a class="tt-flickr tt-flickr-Thumbnail" href="http://www.ceamatera.it/media/foto/photo/6556116947/ogni-pietra-al-suo-posto-p1010192.html" rel="album-72157628529676317" id="photo-6556116947" title="P1010192 - OLYMPUS DIGITAL CAMERA         "><img src="http://farm8.staticflickr.com/7015/6556116947_be46e2dc11_t.jpg" width="75" height="100" alt="P1010192" /></a> </div>
<p><strong>Cada piedra en su lugar</strong><br />
<em>Masseria Radogna un laboratorio de la escuela para la restauración de los muros de piedra secas</em><br />
<em>Finaliza el 23 Diciembre el proyecto financiado por AGEFORMA</em></p>
<p>La antigua técnica de ’ limpieza de campo Cairns ha garantizado con el tiempo la construcción de cientos de kilómetros de piedra en seco, realizzati con le pietre raccolte e accumulate lungo i bordi dei campi.<br />
Innumerevoli strutture che costituiscono elementi essenziali di molti paesaggi agrari e che oggi in gran parte versano in stato di abbandono.<br />
Los muros de piedra secas y terrazas son el Príncipe de técnica tradicional, combinando la apariencia del componente estructural y estética. Alrededor de estas arquitecturas agrícolas crear importantes nichos ecológicos de microfauna y microflora. La estructura hecha de piedras secas permite recoger la humedad del viento, para drenar el exceso de agua, crear, para el proceso de excursión térmica entre el día y la noche, micro percolazioni d’acqua.<br />
Esta técnica, generalizada en todo el mundo ha sido capaz de recrear nuevos paisajes, en absoluta armonía con la naturaleza existente. Popoli lontani migliaia di chilometri hanno raggiunto la stessa tecnica che gli ha permesso di proteggere i pendii o di captare l’umidità per le radici delle piante.<br />
Restaurar y mantener el paisaje agrario, en el ’ moderno mejora óptico para el turismo cultural, y agro-silvo-pastoral, pasa necesariamente desde la restauración de estas arquitecturas extraordinarias. Attraverso l’applicazione delle tecniche tradizionali si permette a interi sistemi paesaggistici di ritornare in equilibrio: spesso è proprio la mancanza di continuità con le conoscenze del passato che provoca l’involuzione di sistemi che si sono mantenuti stabili per secoli.<br />
Pero la selección cuidadosa de piedras ’, la faceta, la ranura perfecta ’, realizar este trabajo manual antiguo desaparecido un verdadero arte, similar a la restauración de un antiguo mosaico, donde cada piedra tiene su lugar, persino la dimensione giusta.<br />
Parece simple, eppure non lo e&#8217;.<br />
Restauración a la regla d arte y ’&#8217; importante hacer no uso ni malta, nè pietre di materiale diverso da quello che la stessa campagna locale restituisce.<br />
Si un muro es rugoso en partes y desmoronando, no debe ser re-constituted, memo pero recuperado, ridisegnato nella forma e nelle linee originarie.<br />
Incluso en aquellos que hacen referencia al medio circundante, al paesaggio.<br />
El muro seco de hecho es parte de una colección y la vegetación que crece naturalmente en la trayectoria de la valla, non può essere spiantata.<br />
Debe garantizarse un almendro y patata &quot;moderadamente&quot;, qualora interferisca con i lavori di restauro del muretto a secco.<br />
También debemos asegurar la construcción de túneles a nivel del suelo, similares a los de escorrentía. In realtà devono servire per assicurare il passaggio di piccoli animali o grandi animali come gli splendidi esempi conservati nella Masseria Strada nel Parco della Murgia Materana.<br />
Muchos de los conocimientos tradicionales que han modelado durante siglos el paisaje agrario, oggi costituiscono una parte importante del capitale della nostra terra.<br />
A ’ las otras peculiaridades del paisaje agrario de toda el área Mediterráneo, son las terrazas, viejos resultante de labores, que, para obtener recursos para la supervivencia, cambiaron la actitud severa de pistas. Esta técnica agrícola ha permitido crear arable donde hay, apoyado por muros de piedra secas, raccolta in superficie o cavata dalla roccia.<br />
Las terrazas son de valor histórico con profundos lazos con paisaje consolidada y la protección del suelo. Ejemplos importantes son los de la 5 Terre, la costa de Amalfi, que a través de la valorización de estos sistemas tradicionales han transformado sus sitios agrícolas en paisajes culturales: incluso un recurso económico, legata al turismo e alle produzioni delle coltivazioni.<br />
Estas técnicas son el resultado de un enfoque integrado , conocimientos en capas transmitido de maestro a discípulo. Un mestiere dove già la scelta delle pietre diventa un momento di contemplazione della natura.<br />
Attraverso l’applicazione delle tecniche tradizionali si permette a interi sistemi paesaggistici di ritornare in equilibrio, speMediante la aplicación de las técnicas tradicionales permitirá paisajes de sistemas completos volver al equilibriontenuti stabili per secoli.<br />
El muro seco de un área es más flexible para responder a las solicitudes de un deslizamiento de tierra,permite ser drenada y elimina el exceso de agua, consente la ricostruzione dei suoli.<br />
En el curso de los ' 900, la expansión de la economía industrial y el urbanismo son motivo determinante de la despoblación: nella seconda metà diverrà una vera e propria fuga.<br />
Hoy, la mayoría de áreas de terrazas está en un Estado de abandono y fenómenos de degradación son cada vez más intensos, Desde su llegada a perderse de la mano del hombre, lo “strumento” che per secoli ha provveduto alla loro sorveglianza e continua manutenzione.<br />
Oggi a partire dalle aree protette si riaprono scenari interessanti per la ricomposizione e valorizzazione dei paesaggi agrari e pastorali anche ai fini turistici.<br />
Las áreas protegidas representan a nuestra región la 18% superficie territorial total, segno dell’ormai riconosciuto ruolo dei parchi come soggetti attivi nella crescita culturale ed anche economica dei territori orientata alla corretta gestione delle risorse naturali e storiche.<br />
En estos supuestos la AGEFORMA (Agencia de formación profesional de la provincia de Matera) organizado en el centro de educación ambiental para Tommaselli Mario Matera una formación para preparar a los participantes a las actividades de recuperación pertinente, manutenzione di terrazzamenti e muretti a secco.<br />
Dentro de la actividad académica de 300 total de horas, seguido de 9 estudiantes, se adelantó la implementación de un sitio de construcción para experimentar la recuperación educativa de piedra seca muros en el Parque de la Murgia Matera. El apartamento &quot;paretari&quot;, Este es el apodo por el que se llaman maestros de piedra en la zona de Salento, han lidiado con un nuevo arte, antigua pero desconocido para ellos. Attraverso di essa hanno conosciuto e riconosciuto il loro paesaggio facendolo diventare parte del loro patrimonio.<br />
Estas habilidades tradicionales se creen que tienen un gasto nuevos y estratégicos tanto en el contexto de las políticas públicas de protección y mejora del patrimonio natural Europeo, che in funzione di interventi di riqualificazione a committenza privata.<br />
Escala local que sólo intentamos pensar en el impacto que podría tener la recalificación de los muros de piedra secos y terrazas dentro de la reserva integral Parque, El Gravina de Matera. Podría desencadenar un proceso de valor paisajístico alta, empezaría a nuevas cifras de negocio, produrrebbe attrattive turistiche importanti.<br />
Su questa grande operazione di ricomposizione dell’antico paesaggio agrario e pastorale potrebbe giocarsi una partita strategica per affermare con forza l’identità del Parco della Murgia Materana e costruire uno degli assi strategici della green economy del territorio.<br />
<em></em></p>
<p><em>Muchas gracias por:</em><br />
<span style="text-decoration: underline;">Los profesores del curso:</span><br />
Arch. Massimiliano Burgi, Dott. Para. Saverio Tarasco, Sig. Antonio Montemurro<br />
<span style="text-decoration: underline;">Master paretario:</span><br />
Sig.DecirTO Azzilonna<br />
<span style="text-decoration: underline;">El tutor:</span><br />
Dott. Antonio Finamore<br />
<span style="text-decoration: underline;">Estudiantes:</span><br />
Emanuele Amoruso, John Venecia, Giuseppe Lavecchia, Giuseppe Andrulli, John Bruno, Lelio Fornabaio, Antonio Cannone, Fiesta de Alexander, Pietro Paradiso.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Para obtener más información:</span><br />
DoDr.Pablo Montaña<br />
Director del centro de educación ambiental Mario Tommaselli Matera<br />
Mobile: 388.8925407 Correo: info@ceamatera.it<br />
Arch. MassimArconoMassimiliano Burgisor del curso<br />
MobMobile39.5725528 Correo: Massimiliano.Burgi@libero.it</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.ceamatera.it/news/il-laboratorio-per-il-restauro-dei-muretti-a-secco/feed/?lang=es</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
