parcomurgia

Laboratory

laboratori_tagliato_copia

Menu> Environment Education

Information and reservations:
Antonio Montemurro 388 8925456

THE CEA LABORATORIES
For classes of min 20 and max 25 students
Whole morning at Masseria Radogna – Cost € 10,00 per student

Tagged with Labs *, properly reprocessed, possono essere svolti anche in 2 ore = € 6,00 per student

DO THE ARCHAEOLOGIST
Si apprende e si pratica, in un’area appositamente attrezzata. la tecnica stratigrafica e tutte le fasi di una campagna di scavo archeologico

 

A SPASSO NELLA PREISTORIA CON VISITA AL VILLAGGIO NEOLITICO E UN LABORATORIO A SCELTA TRA:

* THE DISCOVERY OF FIRE: You try and practice up to light the fire with prehistoric techniques of percussion and confricazione
* THE ENGRAVINGS: They reproduce, on rock blocks, You pitture e le incisioni rupestri the Paleolitico
* OBJECTS OF ORNAMENT: Necklaces and bracelets are made with shells, teeth, skins, natural colours and materials
THE BREAD IN THE NEOLITHIC AGE
Do you like bread to Neolithic times using millstones and special containers for cooking
* THE POTTERY IN THE NEOLITHIC AGE
We start from play clay vases by adopting the techniques of modelling and decoration used in Neolithic age

 

UN GIORNO I GRECI
L’arte della ceramica e della pittura vascolare dell’antica Grecia si ritrova nei numerosi reperti provenienti da vari centri della Magna Grecia. Dopo essere stati guidati nella osservazione e ricostruzione di resti di vasi di età classica, i ragazzi si cimenteranno nella realizzazione di una moneta. Verrà mostrata l’antica tecnica di coniatura e successivamente, aiutandosi con calchi in argilla, ciascun ragazzo riprodurrà la propria moneta.

IMPARIAMO DAGLI EGIZI
Un gioco introdurrà i bambini al mistero della fabbricazione di fogli di papiro, all’alfabeto e agli ideogrammi dell’Antico Egitto. Attraverso la preparazione simulata di un supporto ogni bambino comporrà il proprio nome come al tempo dei faraoni. L’attività si concluderà con la preparazione di un olio profumato con varie essenze.

THE TECHNICAL DELL'AFFRESCO
They breed on rock blocks and following the fresco technique in all its phases (preparation of ’ plaster, cartone, spolvero, pittura) pictures of the Rupestrian churches of Matera

THE NATURAL DYE WORKSHOP
Using vegetal elements: galle, leaves, flowers and roots you experience dyeing techniques practiced in the past

THE FURNITURE OF FERULA
Costruzione di sgabelli in ferula per scoprire le abilità e le conoscenze dei nostri “padri” pastori

THE GRAIN, LE MIE MANIIL PANE
Tutte le fasi che dal chicco di grano portano alla lievitazione e alla cottura del rinomato “Pane di Matera”

THE MILK, LE MIE MANIIL FORMAGGIO
Dalla mungitura alla formazione e rottura della cagliata per giungere alla produzione del formaggio

BEES, THE WAX, LE MIE MANILE CANDELE
It includes "reciting" the complex life of a beehive, the observed directly and, with beeswax, each participant makes his candles using various techniques

* THE OLIVES, LE MIE MANIL’OLIO
Si raccolgono le olive, si passa alla molitura fino a giungere alla produzione dell’olio

* MAGIC PAPER
Starting from paper thrown into the waste basket, producing recycled paper fun, utilizzando varie tecniche

* BROKEN BOTTLES
Realizzare, giocando, le fasi del riciclo del vetro, fino a ottenere, attraverso la fusione, nuovi oggetti per comprendere l’importanza e la concretezza del riciclo, stimolare la fantasia ed esprimere la propria creatività

THE WATER IN THE LABORATORY
Realizzando una serie di esperimenti sulle caratteristiche dell’acqua si riflette sull’importanza che ha per il pianeta

THE HISTORY OF THE ROCK
In a match game-lesson dealing with the following themes: particle size analysis, study of chemical-physical land, macroscopic and microscopic features, the karst, the fossils

MURGIA WITH ALL YOUR SENSES
Guidati dagli spunti offerti da semplici schede, i partecipanti scoprono il posto intorno a sé e poi, via via, alzando lo sguardo e gli altri sensi, allargano il loro orizzonte per apprezzare l’intero paesaggio.

THE PHOTOGRAPHER'S EYE
Un’introduzione in aula per fornire gli spunti e gli elementi di base della tecnica fotografica, poi si passa all’osservazione attiva del territorio, committed to tell it through the photographic image

IMMAGINI DELLA MEMORIA
Una serie di incontri in classe e uscite sul territorio per imparare a guardare, acquisire immagini, conoscenze e sensazioni e poter raccontare, attraverso la realizzazione di un pannello gioco, the story, la memoria e le bellezze della città.